Uma das mais famosas marcas de maionese do país sempre gerou polêmicas pelo significado do seu nome. Hell (inferno) e man (homem) são os significados das palavras que, juntas, tornam uma grande polêmica.
A mais recente polêmica envolvendo o nome da maionese aconteceu nessa semana, e teve o Bispo Valdemiro Santiago, um dos líderes da igreja evangélica, como protagonista. O Bispo proibiou seus fiéis de consumir a famosa maionese com a alegação de que a tradução literal do nome invoca o capeta. O líder fez seus fieis acreditarem – que, ao consumir o produto, você estaria passando o “Satanás em seu pão”; metáfora utilizada por Valdemiro para explicar que o capeta poderia estar na prateleira do mercado, sendo invocado na aquisição do produto.
No entanto, a marca Hellmann’s é de origem alemã. Curiosamente, o nome significa Hell (luz) e Manns (homem). logo, “homem brilhante” (segundo o Google Translate). Saberia dessa informação o Bispo? Seria apenas uma forma de enganar seus fiéis, chamar a atenção da mídia ou a simples ausência de pesquisas da origem da marca? E a Hellmann’s? Saberia do risco do mercado entender sua marca de forma negativa?
O que vocês acham?